
先生が、「あらっ!これは水引きが違うわよ!」
先日、お茶仲間の結婚に古帛紗をプレゼントした際
間違えてリボン(蝶結びまたは、もろわな結び)に
してしまいました💦
自分でもびっくりするくらい、安易な間違いに、
お店の方もうっかりしていたみたいで気づかず。
1つのミスならインシデントで解決するものも
2つ以上ミスが重なるとアクシデントは起きるのですねえ。
こんなミスをするなんて自分でもショックです。
でも、渡す前で良かった!

さて。
今日は「いいかえる」の話です。
電話は特に、「いちじ」「しちじ」
1時なのか7時なのか、分かりにくいことがありますよね。
だから、復唱するときは、二回目に言い換えてみると
相手に伝わりやすくてお勧めです。
「1時。13時ですね。」,こんな感じ。
また、間違えやすい言葉としては
DとB、CとEもありますよね。
シー、イー。さしすせそは難しいんですねえ。
実際、勤めていた航空会社でも伝わりやすいように
A:アルファ
B:ブラボー
C:チャーリー
D:デルタ
E:エコー
F:フォックス など言い換えていました。
これは各ホテルや航空会社によって、呼び方は違うようで
Aは「アリス」「アイランド」、
Bは「ボストン」「ボブ」だったりするようです。
飛行機を降りる際に、後部座席のお客様が忘れ物をしたときは
マイクを使って、こんなアナウンスをします。
「うしろの方!忘れ物チェックお願いします!
45エコーです。45のE、チェックしてください!」
こんな感じ。
間違えてCの座席を探さなくてよくなります。
以前、黒柳徹子さんが徹子の部屋で、ゲストに
「さあ!じゅうしちねんぶりにおいでになりました!」と
おっしゃったら、ゲストの方が聞き取れなかったようで
「じゅうし?」と言いました。
すかさず徹子さん、
「じゅうななねんぶりです!」と言い換えました。
(素敵~)
私もとっさに言い換えられるようにしたいなあ☺
ということで、
皆さん、言い換える。
工夫してみてください📞